A Lybian Novel
Translated by William M. Hutchins
Ibrahim al-Koni was born in the northwest of the Sahara Desert in Libya in 1948 and learned to read and write Arabic at the age of twelve. He has been hailed a magical realist, a Sufi fabulist, and a poetic novelist, and his more than eighty books contain mythological elements, spiritual quests, and existential questions. His books have been translated into thirty-five languages and include Gold Dust, The Animist, The New Oasis, The Puppet, and many more. Among the many literary prizes to his name, he has been awarded the Sheikh Zayed Prize for Literature and was shortlisted for the International Booker Prize. He currently lives in Spain.
William M. Hutchins, professor in the Philosophy and Religion Department at Appalachian State University, is the translator of a number of works of Arabic fiction, including Fadhil al-Azzawi’s The Last of the Angels and Cell Block Five. He was awarded the 2013 Saif Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation for his translation of A Land without Jasmine by Wajdi al-Ahdal.