Taha Hussein (1889-1973), blind from early childhood, rose from humble beginnings to pursue a distinguished career in Egyptian public life (he was at one time Minister of Education). But he was most influential through his voluminous, varied, and controversial writings. He became known by the unofficial title ‘Dean of Arabic Letters,’ and the distinguished Egyptian critic Louis Awad described him as “the greatest single intellectual and cultural influence on the literature of his period.” Based on the true story of a friend of the author, this novel—unfolding between Cairo and Paris and through vivid personal correspondence—draws a picture of a powerful friendship and of a young man’s dilemma: the man of letters of the title finds himself split between—and in love with—two cultures essentially incompatible, East and West. In his desperate struggle to reconcile them his soul is estranged and he is thrown—or escapes—deeper into the backstreet abyss of First World War Paris. In the end it is perhaps the very impracticality of his own morality that destroys him.
A Man of Letters
Taha Hussein
Translated byMona El-Zayyat
144 pp.
ISBN 9781617974724
For sale worldwide
6.99
This book is only available for purchase from Egypt
Also available by this author
The Sufferers
Stories and Polemics
Taha HusseinTranslated byMona El-Zayyat
Taha Hussein (1889-1973), blind from early childhood, rose from humble beginnings to pursue a distinguished career in Egyptian public life, but he was most influential through his voluminous, varied, and controversial writings. The stories in The Sufferers were first published in the periodical al-Katib al-Masri in 1946, but were banned by the government when collected in book form in 1947. The collection was finally published in Lebanon, and was only published in Egypt after the 1952 Revolution.
...read more
e-book
144 pp.6.99
This book is only available for purchase from Egypt
Related products
Birds of Amber
Ibrahim Abdel MeguidTranslated byFarouk Abdel Wahab
During the 1956 Suez War—or the Tripartite Aggression, as it is known in Egypt—life in Alexandria goes on. The railroad workers and their families live in the low-income housing of el-Masakin, along the Mahmudiya Canal, but some of them take us on forays into the other, cosmopolitan Alexandria, whose European denizens, mainly Greeks, Italians, and Jews are departing in droves. This spellbinding novel teems with memorable characters, not a few of whom are themselves storytellers: a budding novelist writing about el-Masakin and its eccentric denizens and about his own improbable love affair with a 12-year-old girl; a spice merchant dreaming of the bygone glory of his ancestors and their trade along the spice road, beginning on the Malabar Coast; a train guard who is a teller of very tall tales; and a would-be filmmaker trying to make a film showing what happened in Port Said during the war. Then there is the cinema aficionado who plays Tarzan in real life along the Mahmudiya Canal; the young boy who leads a group of assorted crazies every afternoon to see ‘God’ at sunset; the singing nurse whose only dream is to perform on the radio; and Arabi, the young man who is in love with all things European, but especially with his employer, Katina the widowed Greek dressmaker. As in his earlier novel, No One Sleeps in Alexandria, Ibrahim Abdel Meguid here combines historical fact with fiction, and the mundane with the fantastical, to weave an engrossing, multilayered story of stories.
...read more
Hardbound
432 pp.15X23cm
18.99
As Doha Said
Bahaa TaherTranslated by Peter Daniel
In Egypt a new era has dawned, but the dawn has taken an ominous turn. President Gamal Abdel Nasser has just proclaimed the first in a series of nationalization decrees, the stock exchange has shut down, and its parking attendant, Sayyid, is staring at penury. Across the street, the office of the Ministry’s Supervisory Board of Administrative Organization is engulfed in an eerie silence, and the narrator, one of the two remaining fulltime occupants of that nearly defunct government office, has fallen desperately in love with the other, Doha—forceful, erudite, and, a complete enigma, with a spiritual bond to the Egyptian goddess Aset. In this sophisticated, richly textured novel the author explores such themes as apathy and despair, courage and self-sacrifice, ambition and temptation, disillusionment and political faith, and, above all, commitment and betrayal.
...read more
Hardbound
152 pp.15X23cm
16.99
Cell Block Five
An Iraqi Novel
Fadhil al-AzzawiTranslated byWilliam M. Hutchins
Being plucked from a Baghdad café and deposited in a cell block for political prisoners is a wakeup call for Aziz, the novel’s hero and narrator, a young man who has been living on automatic pilot—as if he were a guest visiting his own life—and he is finally forced to come to terms with the flawed world we inhabit and shape. Although never charged with any offense, he must adjust to a lengthy stay in prison, where he is befriended by Salam the yard boss, Mun‘im an idealistic university student with a beautiful sister named Salwa, Yusuf an idealist dispatched to the ‘Swamp,’ Salman an anarchist schoolteacher, and Mustafa an aged farmer who dreams of an alternative society. While these imprisoned revolutionaries teach Aziz to dream that an ideal city with his name on it may lie just over the horizon, the police supervisor encourages him to think of a simple crime to which he can confess so he can be charged and eventually released. Based on the author’s own incarceration in Iraq, Cell Block Five is a clear-headed, good-humored tribute to the prison’s men—both the inmates and the guards—and an indictment of man’s gratuitous inhumanity to man, pointing out that the transition from abused to abuser, tortured to torturer, can be an easy one. Written in 1971 and published outside Iraq in 1972, Cell Block Five—the first Iraqi prison novel—was later made into a feature film in Syria. Drawing the reader subtly into the political section of an Iraqi prison, this compelling story easily transcends cultural boundaries.
...read more
Paperback
116 pp.12.5X20cm
9.99
Anubis
A Libyan Novel
Ibrahim al-KoniTranslated byWilliam M. Hutchins
A Tuareg youth ventures into trackless desert on a life-threatening quest to find the father he remembers only as a shadow from his childhood, but the spirit world frustrates and tests his resolve. For a time, he is rewarded with the Eden of a lost oasis, but eventually, as new settlers crowd in, its destiny mimics the rise of human civilization. Over the sands and the years, the hero is pursued by a lover who matures into a sibyl-like priestess. The Libyan Tuareg author Ibrahim al-Koni, who has earned a reputation as a major figure in Arabic literature with his many novels and collections of short stories, has used Tuareg folklore about Anubis, the ancient Egyptian god of the underworld, to craft a novel that is both a lyrical evocation of the desert’s beauty and a chilling narrative in which thirst, incest, patricide, animal metamorphosis, and human sacrifice are more than plot devices. The novel concludes with Tuareg sayings collected by the author in his search for the historical Anubis from matriarchs and sages during trips to Tuareg encampments, and from inscriptions in the ancient Tifinagh script in caves and on tattered manuscripts. In this novel, fantastic mythology becomes universal, specific, and modern.
...read more
Paperback
208 pp.12.5X20cm
10.99