Short story writing in Egypt was still in its infancy when Denys Johnson-Davies, described by Edward Said as “the leading Arabic–English translator of our time,” arrived in Cairo as a young man in the 1940s. Nevertheless, he was immediately impressed by such writing talents of the time as Mahmoud Teymour, Yahya Hakki, Yusuf Gohar, and the future Nobel literature laureate Naguib Mahfouz, and he set about translating their works for local English-language periodicals of the time. He continued to translate over the decades, and sixty years later he brings together this remarkable overview of the work of several generations of Egypt’s leading short story writers. This selection of some fifty stories represents not only a cross-section through time but also a spectrum of styles, and includes works by Teymour, Hakki, Gohar, and Mahfouz and later writers such as Mohamed El-Bisatie, Said el-Kafrawi, Bahaa Taher, and Radwa Ashour, as well as new young writers of today like Hamdy El-Gazzar, Mansoura Ez Eldin, and Youssef Rakha.
Homecoming
Sixty Years of Egyptian Short Stories
Selected and translated by
Denys Johnson-Davies
372 pp.
15X23cm
ISBN 9789774166549
For sale worldwide
11.99
Also available by this author
In a Fertile Desert
Modern Writing from the United Arab Emirates
Selected and translated by Denys Johnson-DaviesHere, for the first time, is a volume of short stories from this commercially and culturally vital and vibrant center of the Arab world. Life before oil in this region was harsh, and many of the stories in this collection—by both men and women from all corners of the country—tell of those times and the almost unbelievable changes that have come about in the space of two generations. Some tell of the struggles faced in the early days, while others bring the immediate past and the present together, revealing that the past, with all its difficulties and dangers, nonetheless possesses a certain nostalgia. Contributors: Abdul Hamid Ahmed, Roda al-Baluchi, Hareb al-Dhaheri, Nasser Al-Dhaheri, Maryam Jumaa Faraj, Jumaa al-Fairuz, Nasser Jubran, Saleh Karama, Lamees Faris al-Marzuqi, Mohamed al-Mazroui, Ebtisam Abdullah Al-Mu’alla, Ibrahim Mubarak, Mohamed al-Murr, Sheikha al-Nakhy, Mariam Al Saedi, Omniyat Salem, Salma Matar Seif, Ali Abdul Aziz al-Sharhan, Muhsin Soleiman, ‘A’ishaa al-Za‘aby.
...read more
Hardbound
128 pp.12.5X20cm
12.99
The Essential Tawfiq al-Hakim
Great Egyptian Writers
Edited by Denys Johnson-DaviesThe importance of Tawfiq al-Hakim (1898–1987) to the emergence of a modern Arabic literature is second only to that of Naguib Mahfouz. If the latter put the novel among the genres of writing that are an accepted part of literary production in the Arab world today, Tawfiq al-Hakim is recognized as the undisputed creator of a literature of the theater. In this volume, Tawfiq al-Hakim’s fame as a playwright is given prominence. Of the more than seventy plays he wrote, The Sultan’s Dilemma, dealing with a historical subject in an appealingly light-hearted manner, is perhaps the best known; it appears in the extended edition of Norton’s World Masterpieces and was broadcast on the old Home Service of the BBC. The other full-length play included here, The Tree Climber, is one that reveals al-Hakim’s openness to outside influences—in this case, the absurdist mode of writing. Of the two one-act plays in this collection, The Donkey Market shows his deftness at turning a traditional folk tale into a hilarious stage comedy. Tawfiq al-Hakim produced several of the earliest examples of the novel in Arabic; included in this volume is an extract from his best known work in that genre, the delightful Diary of a Country Prosecutor, in which he draws on his own experience as a public prosecutor in the Egyptian countryside. Three of the many short stories he published are also included, as well as an extract from The Prison of Life, an autobiography in which Tawfiq al-Hakim writes with commendable frankness about himself.
...read more
Paperback
244 pp.15X23cm
10.99
The Naguib Mahfouz Reader
Edited by
Denys Johnson-DaviesNaguib Mahfouz, the first and only writer of Arabic to be awarded the Nobel prize for literature, wrote prolifically from the 1930s until shortly before his death in 2006, in a variety of genres: novels, short stories, plays, screenplays, a regular weekly newspaper column, and in later life his intensely brief and evocative Dreams. His Cairo Trilogy achieved the status of a world classic, and the Swedish Academy of Letters in awarding him the 1988 Nobel prize for literature noted that Mahfouz “through works rich in nuance—now clear-sightedly realistic, now evocatively ambiguous—has formed an Arabic narrative art that applies to all mankind.” Here Denys Johnson-Davies, described by Edward Said as “the leading Arabic–English translator of our time,” makes an essential selection of short stories and extracts from novels and other writings, to present a cross-section through time of the very best of the work of Egypt’s Nobel literature laureate.
...read more
22 April 2016
Paperback
352 pp.15X23cm
12.99
Related products
Brooklyn Heights
An Egyptian Novel
Miral al-TahawyTranslated bySamah Selim
Hind, newly arrived in New York with her eight-year-old son, several suitcases of unfinished manuscripts, and hardly any English, finds a room in a Brooklyn teeming with people like her who dream of becoming writers. As she discovers the various corners of her new home, they conjure up parallel memories from her childhood and her small Bedouin village in the Nile Delta: Emilia who sells used shoes at the flea market smells like Zeinab, the old woman who worked for Hind’s grandfather; the reflection of her own body as she dances tango awakens the awkwardness of her relationship to that body across the years; the story of Lilette, the Egyptian bourgeoise who has lost her memory, prompts Hind to safeguard her own. Through this kaleidoscopic spectrum of disadvantaged characters we encounter unique but familiar life histories in this award-winning and intensely moving novel of displacement and exile.
...read more
Paperback
192 pp.12.5X20cm
8.99
A Man of Letters
Taha HusseinTranslated byMona El-Zayyat
Taha Hussein (1889-1973), blind from early childhood, rose from humble beginnings to pursue a distinguished career in Egyptian public life (he was at one time Minister of Education). But he was most influential through his voluminous, varied, and controversial writings. He became known by the unofficial title ‘Dean of Arabic Letters,’ and the distinguished Egyptian critic Louis Awad described him as “the greatest single intellectual and cultural influence on the literature of his period.” Based on the true story of a friend of the author, this novel—unfolding between Cairo and Paris and through vivid personal correspondence—draws a picture of a powerful friendship and of a young man’s dilemma: the man of letters of the title finds himself split between—and in love with—two cultures essentially incompatible, East and West. In his desperate struggle to reconcile them his soul is estranged and he is thrown—or escapes—deeper into the backstreet abyss of First World War Paris. In the end it is perhaps the very impracticality of his own morality that destroys him.
...read more
e-book
144 pp.6.99
This book is only available for purchase from Egypt
Birds of Amber
Ibrahim Abdel MeguidTranslated byFarouk Abdel Wahab
During the 1956 Suez War—or the Tripartite Aggression, as it is known in Egypt—life in Alexandria goes on. The railroad workers and their families live in the low-income housing of el-Masakin, along the Mahmudiya Canal, but some of them take us on forays into the other, cosmopolitan Alexandria, whose European denizens, mainly Greeks, Italians, and Jews are departing in droves. This spellbinding novel teems with memorable characters, not a few of whom are themselves storytellers: a budding novelist writing about el-Masakin and its eccentric denizens and about his own improbable love affair with a 12-year-old girl; a spice merchant dreaming of the bygone glory of his ancestors and their trade along the spice road, beginning on the Malabar Coast; a train guard who is a teller of very tall tales; and a would-be filmmaker trying to make a film showing what happened in Port Said during the war. Then there is the cinema aficionado who plays Tarzan in real life along the Mahmudiya Canal; the young boy who leads a group of assorted crazies every afternoon to see ‘God’ at sunset; the singing nurse whose only dream is to perform on the radio; and Arabi, the young man who is in love with all things European, but especially with his employer, Katina the widowed Greek dressmaker. As in his earlier novel, No One Sleeps in Alexandria, Ibrahim Abdel Meguid here combines historical fact with fiction, and the mundane with the fantastical, to weave an engrossing, multilayered story of stories.
...read more
Hardbound
432 pp.15X23cm
18.99
Cities without Palms
Tarek EltayebTranslated byKareem James Palmer-Zeid
In a desperate attempt to save his mother and two sisters from famine and disease, a young man leaves his native village in Sudan and sets out alone to seek work in the city. This is the beginning of Hamza’s long journey. Hunger and destitution lead him ever farther from his home: first from Sudan to Egypt, where the lack of work forces him to join a band of smugglers, and finally from Egypt to Europe—Italy, France, Holland—where he experiences first-hand the harsh world of migrant laborers and the bitter realities of life as an illegal immigrant. Tarek Eltayeb’s first novel offers an uncompromising depiction of poverty in both the developed and the developing world. With its simple yet elegant style, Cities without Palms tells of a tragic human life punctuated by moments of true joy.
...read more
30 October 2015
Paperback
100 pp.12.5X20cm
10.99