I Do Not Sleep

A Novel

Ihsan Abdel Kouddous
Translated by Jonathan Smolin

A story of betrayal, desire, and family drama, written by a giant of Egyptian popular fiction who shocked readers in the 1950s when this Lolita-esque

English edition
5 October 2021
344 pp.
14x22cm
ISBN 9781649030986
For sale worldwide

$19.95

This book is currently not available for purchase.

A story of betrayal, desire, and family drama, written by a giant of Egyptian popular fiction who shocked readers in the 1950s when this Lolita-esque novel first appeared and whose work has never before been available in English

Sixteen-year-old Nadia had been raised by her father, after her parents divorced when she was only a baby. Indulged and petulant, she remained the only female in her father’s life. But when she returns from boarding school to find that he has remarried without her knowledge, she conspires to restore her rightful place, creating misery, confusion, and a flood of unexpected consequences in her wake.

Written as a letter, a confession, by now twenty-one-year old Nadia, Ihsan Abdel Kouddous’s classic novel of revenge and betrayal challenges patriarchal norms with its strong female characters and brazen sexuality, and continues to speak to the complex human condition. It dives into middle-class life, and lays bare the repressed desires, seething jealousies, and complicated dramas of family.

To read an excerpt, click here.

 

Ihsan Abdel Kouddous

Ihsan  Abdel Kouddous (1919–90) is one of the most prolific and popular writers of Arabic fiction of the twentieth century. Born in Cairo, Egypt, Abdel Kouddous graduated from law school in 1942 but left his law practice to pursue a long and successful career in journalism. He was an editor at the daily Al-Akhbar, the weekly Rose al-Yusuf, and was editor-in-chief of Al-Ahram. The author of dozens of books, his controversial writings and political views landed him in jail more than once.

Jonathan Smolin

Jonathan  Smolin is the Jane and Raphael Bernstein Professor in Asian Studies at Dartmouth College in the US. He is the translator of several works of Arabic fiction, including Whitefly by Abdelilah Hamdouchi and A Rare Blue Bird Flies with Me by Youssef Fadel.
Menu

Cart