Riyadh is a city of masks, a city “like a pressure cooker that’s about to explode,” a city that sleeps on a pile of words that no one dares utter. Saudi society has split into two camps, one adopting the slogan that God is strict in punishment, the other that God is merciful and forgiving. In the background the media trumpets that everything is perfect. Saudi writer Fahd al-Atiq explores this world through the character of Khaled, whose dysfunctional life, humdrum but rich in memories and introspection, bridges the gap between the old impoverished world of Najd and the consumerism of the years after the various oil booms, symbolized in this novel by the family’s move from the lively back streets of the old city to an isolated dream villa in the new suburbs, where their dreams are never quite fulfilled and their lives remain permanently ‘on hold.’
Life on Hold
A Saudi Arabian Novel
Fahd al-Atiq
Translated by
Jonathan Wright
128 pp.
12.5X20cm
ISBN 9789774165665
For sale worldwide
9.99
Jonathan Wright
Related products
Butterfly Wings
An Egyptian Novel
Mohamed SalmawyTranslated by Raphael Cohen
A chance encounter on a plane throws together Doha, a fashion designer unhappily married to a leading figure in the Mubarak regime, and Ashraf, an academic and leading dissident. The story of their relationship and Doha’s self-discovery runs alongside a young Egyptian’s search for the mother he never knew, and these intersecting narratives unfold against the background of political protests that culminate in the overthrow of the regime. A moving and at times humorous story, Butterfly Wings is an extended allegory of Egypt’s modern experience of authoritarian rule and explores the fractures and challenges of a society at the moment of revolutionary transformation. Mohamed Salmawy’s almost prophetic novel was first published in Arabic immediately prior to the events of 25 January 2011, and has been celebrated as ‘the novel that predicted the Revolution.’ First published in Arabic in 2011 by al-Dar al-Misriya al-Libnaniya as Ajnihat al-farasha.
...read more
Paperback
176 pp.12.5X20cm
10.99
Contemporary Iraqi Fiction
An Anthology
Edited and translated by Shakir MustafaThis first anthology of its kind gathers work from sixteen Iraqi writers. Shedding a bright light on the rich diversity of Iraqi experience, Shakir Mustafa has included selections by Iraqi women and men from a variety of backgrounds. While each voice is distinct, they are united in writing about a homeland that has suffered under repression, censorship, war, and occupation. Many of the selections mirror these grim realities, forcing the writers to open up new narrative terrains and experiment with traditional forms. Themes range from childhood and family to war, political oppression, and interfaith relationships. Mustafa provides biographical sketches of the writers and an enlightening introduction chronicling the evolution of Iraqi literature. Includes works by: Ibtisam Abdullah, Ibrahim Ahmed, Lutfiyya al-Dulaimi, Mayselun Hadi, Muhammad Khodayyir, Samira Al-Mana, Nasrat Mardan, Shmuel Moreh, Samir Naqqash, Abdul Sattar Nasir, Jalil al-Qaisi, Abdul Rahman Majeed al-Rubaie, Mahmoud Saeed, Salima Salih, Mahdi Isa al-Saqr, Samuel Shimon.
...read more
Hardbound
232 pp.15X23cm
18.99
A Tunisian Tale
Hassouna MosbahiTranslated byMax Weiss
After ne’er-do-wells spread rumors about a widowed mother’s weak moral character among the people of a slum on the outskirts of Tunis that festers with migrants who have come to the metropolis from the heartland in search of a better life, her twenty-year-old son takes matters into his own hands and commits an unspeakable crime. An imaginative and disturbing novel told from the alternating viewpoints of this unrepentant sociopath, as he sits and fumes on death row but willingly guides us through his juvenile exploits and twisted memories, and his murdered mother, who calmly gives an account of her interrupted life from beyond the grave, A Tunisian Tale introduces the narrative talents of Hassouna Mosbahi to an English-language audience for the first time, as he confronts both taboos of Tunisian society and the boundaries of conventional storytelling.
...read more
30 October 2015
Paperback
152 pp.15X23cm
10.99
Days in the Diaspora
An Egyptian Novel
Kamal RuhayyimTranslated by Sarah Enany
“How could a good Muslim boy like you be born into a Jewish family!” For Galal, forced to leave Egypt in the 1960s Jewish exodus with his family, the Diaspora has none of the beauty of a rich tapestry of history; it is a day-to-day struggle to fit into his new life in Paris, reconcile the conflicting demands of family and friends, and come to terms with who he is. The quest for belonging and identity is at the heart of this sensitive and tender narrative. Earthy, rambunctious supporting characters burst from the page, spontaneous, emotional, yet, for all their façade of confidence, no less adrift than Galal himself. Ruhayyim’s Paris of the 1960s is startlingly relevant: then, as now, religion offers an illusory source of community and identity for migrants to the west, not fitting in, yet cut off from their roots. Deeply personal, this unusual, uplifting coming-of-age novel takes us into the heart of an ordinary young man in the grip of an unforgiving historical moment.
...read more
Paperback
308 pp.15X23cm
11.99