Temple Bar

A Novel

Bahaa Abdelmegid
Translated by Jonathan Wright

Dublin is alien territory for young and impoverished Egyptian academic Moataz, who is preparing a PhD on Irish poet Seamus Heaney. Moataz has enough p

English edition
9 February 2015
224 pp.
15X23cm
ISBN 9789774166600
For sale worldwide

$19.95

Dublin is alien territory for young and impoverished Egyptian academic Moataz, who is preparing a PhD on Irish poet Seamus Heaney. Moataz has enough problems with his family’s high expectations and the unrequited, idealized love that he left behind in Cairo. Now he has to deal with cantankerous landlords, inscrutable local women, the Irish judiciary, haunted seminaries, and cold winter nights selling flowers on the banks of the Liffey to make ends meet. His own personal demons travel with him, especially the clash between his sexual desires and his reluctance to become emotionally entangled with anyone other than his version of the ideal woman. In his year away from home Moataz learns how diverse the world is, but returning to Cairo is a shock that tests his physical and mental strength. Only when he passes that test can he make a promising new start.

Bahaa Abdelmegid

Bahaa  Abdelmegid held a Ph.D. in English literature from Ain Shams University, where he also taught. He is the author of three novels, as well as a collection of short stories.  

Jonathan Wright

Jonathan  Wright is a British literary translator and former journalist currently based in London. His numerous translations into English most recently include, Frankenstein in Baghdad by Ahmed Saadawi, winner of International Prize for Arabic Fiction. He studied Arabic, Turkish and Islamic civilization at Oxford University and served both as Reuters' Cairo bureau chief and as Reuters’ U.S. foreign policy correspondent based in their Washington, D.C. office.
Menu

Cart