Hawa is a child of the grinding hardship of a Palestinian refugee camp. She has had to survive the camp itself, as well as the humiliation and destruction of an abusive family life. But now, later in life, something most unexpected has happened: she has fallen in love. Velvet unfolds over a day in Hawa’s life, as she makes plans for a new beginning that may take her out of the camp. She sifts back through her memories of the past: the stories of her family, her childhood, and her beloved mentor, who invited her into the glamorous world of the rich women of Amman.
This is a novel of enormous power and great beauty. Rich in detail, it tells of the women of the camp, and the joy and relief that can be captured amid repression and sorrow.
Huzama Habayeb is a Palestinian writer who was born and raised in Kuwait, where she started writing and publishing short stories, poetry, and journalistic pieces as a student. When the Gulf War erupted in 1990, she fled to Jordan and established her reputation as a short-story writer. Her first novel, Root of Passion, was published in 2007 to wide critical acclaim. Velvet is her third novel.
Kay Heikkinen is a translator and academic who holds a PhD from Harvard University. She was previously Ibn Rushd Lecturer of Arabic at the University of Chicago. Among other books, she has translated Radwa Ashour’s The Woman From Tantoura and Huzama Habayeb's Velvet, for which she was awarded the 2020 Saif-Ghobash Banipal Prize for Arabic Literary Translation. She lives in Seattle, Washington.
As a fourteen-year-old, Nasir was entranced by his father’s gift of a camera, finding in it the means both to possess beauty and to assert himself. Now a hack working for state television, Nasir meets Fatin, an independent woman older than himself who has escaped a suffocating marriage and is secure in taking what she wants from life. An affair begins that quickly pulls Nasir into a whirlwind of incandescent erotic and emotional obsession. In a world of superficiality, materialism, violence, and sexual hysteria seen through the unforgiving lens of his camera, Nasir’s life is in limbo. A yearning for escape and a fear of loneliness propel him into a relationship in which he is at once enraptured and non-committal. The resolution of this volatile mix lies in a violent confrontation between repulsion and desire. Black Magic was awarded the prestigious Sawiris Foundation Prize in Egyptian Literature in 2006.
Clamor of the Lake begins with the appearance of an old fisherman of unknown origin sailing a black boat. Taciturn and enigmatic, he takes on a woman and her twin boys. While he gives away nothing about his past, his undemanding companionship prompts the woman to narrate her turbulent life. Meanwhile, in a nearby village by the lake, Gomaa and his wife have found respite from the dreariness of their existence in the fantastic objects the sea churns up during gales—a sword, alluring panties, a talisman. But when the waves cast up a chest that speaks in a language no one can comprehend, Gomaa is haunted by its voice. As the tumult of the lake drives a wedge between the couple, it turns two neighbors into close allies: Karawia, a café proprietor, and Afifi, a grocer. Eventually, they too will be haunted by the siren song of the lake. In Mohamed El-Bisatie’s lyrical novel, the stories of these various figures converge on the mercurial presence of the lake, which in the end proves the narrative’s true hero. An accomplished experiment in the poetics of space, Clamor of the Lake won the 1995 Cairo International Book Fair Award for Best Novel of the Year.
In a desperate attempt to save his mother and two sisters from famine and disease, a young man leaves his native village in Sudan and sets out alone to seek work in the city. This is the beginning of Hamza’s long journey. Hunger and destitution lead him ever farther from his home: first from Sudan to Egypt, where the lack of work forces him to join a band of smugglers, and finally from Egypt to Europe—Italy, France, Holland—where he experiences first-hand the harsh world of migrant laborers and the bitter realities of life as an illegal immigrant. Tarek Eltayeb’s first novel offers an uncompromising depiction of poverty in both the developed and the developing world. With its simple yet elegant style, Cities without Palms tells of a tragic human life punctuated by moments of true joy.
During the 1956 Suez War—or the Tripartite Aggression, as it is known in Egypt—life in Alexandria goes on. The railroad workers and their families live in the low-income housing of el-Masakin, along the Mahmudiya Canal, but some of them take us on forays into the other, cosmopolitan Alexandria, whose European denizens, mainly Greeks, Italians, and Jews are departing in droves. This spellbinding novel teems with memorable characters, not a few of whom are themselves storytellers: a budding novelist writing about el-Masakin and its eccentric denizens and about his own improbable love affair with a 12-year-old girl; a spice merchant dreaming of the bygone glory of his ancestors and their trade along the spice road, beginning on the Malabar Coast; a train guard who is a teller of very tall tales; and a would-be filmmaker trying to make a film showing what happened in Port Said during the war. Then there is the cinema aficionado who plays Tarzan in real life along the Mahmudiya Canal; the young boy who leads a group of assorted crazies every afternoon to see ‘God’ at sunset; the singing nurse whose only dream is to perform on the radio; and Arabi, the young man who is in love with all things European, but especially with his employer, Katina the widowed Greek dressmaker. As in his earlier novel, No One Sleeps in Alexandria, Ibrahim Abdel Meguid here combines historical fact with fiction, and the mundane with the fantastical, to weave an engrossing, multilayered story of stories.